-->

Iklan Billboard 970x250

Kamus Bahasa Gaul Indonesia Pergaulan Persamaan Kata Biasa Dan Kata Gaul

Kamus Bahasa Gaul Indonesia Pergaulan Persamaan Kata Biasa Dan Kata Gaul

Seiring dengan perkembangan zaman, bahasa Indonesia terus mengalami perkembangan.

Banyak kata-kata baru yang muncul dalam bahasa Indonesia karena kata-kata tersebut sering
digunakan dalam percakapan sehari-hari. Dalam percakapan sehari-hari, para penutur bahasa
Indonesia cenderung menggunakan bahasa pergaulan. Pada dasarnya, bahasa pergaulan tersebut
bukan bagian dari bahasa resmi. Jika dilihat dari strukturnya, beberapa kata dalam bahasa
pergaulan sebenarnya tidak jauh berbeda dengan bahasa Indonesia baku. Namun, kata-kata
tersebut dikategorikan sebagai bahasa pergaulan karena telah mengalami pergeseran makna. Di
samping itu, ada p ula kata-kata dalam bahasa pergaulan yang merupakan serapan dari bahasa
asing dan dibentuk melalui serangkaian proses morfologis. Dengan situasi yang demikian, kamus
bahasa Indonesia pergaulan ini hadir untuk membantu para pengguna bahasa Indonesia dapat
memahami bahasa Indonesia pergaulan.

  Petunjuk Pemakaian Kamus


Kamus Bahasa Indonesia Pergaulan merupakan kamus yang ditujukan kepada pengguna bahasa
Indonesia dalam situasi pergaulan. Kamus ini memuat catatan khazanah kata dalam bahasa
Indonesia dan bahasa asing yang meliputi:
1. Kata-kata dalam bahasa pergaulan yang ditemukan dalam koran Lampu Hijau,
majalah remaja, dan novel remaja;
2. Kata-kata yang menurut tim penyusun bersangkutan dengan kamus ini.
Kata yang dimaksud dalam uraian di atas adalah kata asal, kata berimbuhan, kata ulang, kata
majemuk, frasa, akronim, dan singkatan yang menurut ilmu leksikografi disebut dengan lema.
Setiap lema memiliki kerangka informasi sebagai berikut:
1. Lema berupa kata dasar, kata berimbuhan, kata ulang, kata majemuk, frasa, akronim,
serta singkatan yang dijelaskan dalam batang tubuh kamus.
2. Semua lema disusun secara alfabetis dari A sampai Z.
3. Lema ditulis dengan cetak tebal.
4. Setiap lema diberi label kelas kata yang dicetak miring. Pelabelan kelas kata pada
lema ini mengacu kepada teori kelas kata yang dikemukakan oleh Harimurti (1999),
antara lain:
a adjektiva, yaitu kata sifat
adv adverbia, yaitu kata yang menjelaskan keterangan pada verba,
adjektiva, numeralia, atau proposisi
art artikula, yaitu kata yang mendampingi nomina dasar
fat fatis, yaitu kata yang memulai, mempertahankan, atau
mengukuhkan komunikasi antar penutur
konj konjungsi, yaitu kata penghubung
n nomina, yaitu kata benda
pron pronomina, yaitu kata ganti
v verba, yaitu kata kerja
Selain itu, tim penyusun memberikan keterangan tambahan pada lema, antara lain:
akr akronim, yaitu kependekan yang berupa gabungan huruf atau
suku kata dan dapat dilafalkan sebagai kata yang wajar
sing singkatan, yaitu kependekan dari kata atau gabungan kata dan
dilafalkan huruf per huruf
Ing kata yang berasal berasal dari bahasa inggris
Jep kata yang berasal dari bahasa Jepang
5. Penunjuk pelafalan /e/ digunakan untuk membedakannya dari pelafalan /?/.
Contoh: nyesek /nye.s?k/
6. Contoh penggunaan yang disertakan sesudah penjelasan makna dimaksudkan untuk
memperjelas makna lema.
Contoh: bawel /ba.wel/ (a) cerewet; lo jadi cewek - amat sih
7. Secara umum, pendefinisian dalam kamus ini mengacu pada ejaan bahasa Indonesia
yang diatur dalam Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan.
Untuk mengefisiensikan penulisan kamus ini, penyusun menggunakan beberapa
tanda khusus, antara lain:
tanda hubung satu (-)
tanda hubung satu dipakai untuk menghubungkan kata dalam bentuk
perulangan dan afiks yang bergabung dengan kata asal asing
Contoh: kobel - kobel
tanda pisah (–)
tanda pisah dipakai untuk menggantikan lema dalam contoh kalimat.
Contoh: koplak /kop.lak/ (a) 1 lucu; 2 agak bodoh; – banget dia jadi
orang
huruf miring
huruf yang dicetak miring dipakai untuk menuliskan lema dari bahasa
asing dan label kelas kata.
Contoh: killer /kil.l?r/ (n) (Ing.) (berasal dari bahasa Inggris yang berarti
‘pembunuh’) julukan bagi seseorang yang galak atau pemarah; kalau lagi
pelajaran guru –, aku jadi gampang ngantuk
huruf tebal
huruf yang dicetak tebal menunjukkan lema.
Contoh: kudu /ku.du/ (a) harus; patut; wajib (tidak boleh tidak); –
foto-foto biar bisa eksis
tanda koma (,)
tanda koma dipakai untuk menandai bagian-bagian pemerian dan contoh
kalimat sebagai pemisah.
Contoh: PHP/pe.ha.pe/ (n) 1 pemberi harapan palsu; 2 seseorang yang
dianggap telah memberikan harapan kepada orang lain , namun
harapan tersebut tidak terwujud; Kunto Aji konsisten
membahas hal-hal yang biasa dialami anak muda , seperti –,
patah hati, dan lainnya
titik koma (;)
titik koma dipakai untuk memisahkan bentuk-bentuk kata yang bermakna
sama atau hampir sama (sinonim) yang terdapat dalam definisi dan
memisahkan definisi dengan contoh kalimat.
Contoh: ribet /ri.b?t/ (a) 1 sulit ; susah; 2 repot : jujur ini bikin
titik dua (:)
tanda titik dua dipakai untuk memisahkan definisi dengan contoh kalimat.
Contoh: ribet /ri.b?t/ (a) 1 sulit ; susah; 2 repot : jujur ini bikin
tanda kurung ((...))
tanda kurung dipakai untuk menunjukkan bahwa kata atau bagian kalimat
yang terdapat dalam deskripsi yang diapit tanda kurung itu merupakan
keterangan penjelas bagi kata-kata atau pernyataan yang terdapat di
depannya, seperti label kelas kata, label kata asing, dan definisi
Contoh: ngetem/??.tem/ ( v) tidak bergerak untuk menunggu
penumpang baru ( dilakukan oleh supir angkutan umum); gara-gara
angkot –, jalanan jadi semakin macet
8. Petunjuk Kamus

  A

ABG /a.be.ge/ (n) sing. anak baru gede; 1 anak baru gede; 2
seseorang yang baru menjadi remaja: tingkah laku – selalu
senang-senang
aduh /a.duh/ (int) ungkapan seruan untuk menyatakan rasa
heran, sakit, kagum, dll: — jadi appreciate sama kamu, Neng.
akamla /a.kam.la/ (n) akr. anak kampung lain; 1 anak
kampung lain; 2 satu atau sekelompok orang yang tinggal atau
berasal dari wilayah lain: tiba-tiba muncul cowok – naik motor
Yamaha Mio sambil menggeber-geber knalpot
akamsi /a.kam.si/ (n) akr. anak kampung sini; 1 anak
kampung sini; 2 satu atau sekelompok orang yang tinggal atau
berasal dari satu wilayah yang sama: ada – lagi dikeroyok tuh
alay /a.lay/ (n) sing. anak lebay; 1 anak lebay; anak layangan;
2 seseorang yang perilakunya dianggap berlebihan dan
menarik perhatian; 3 stereotipe yang menggambarkan gaya
hidup norak atau kampungan: kalau bibirnya dimonyongin pas
foto-foto berarti dia –
anak-anak /a.nak.a.nak/ (pron) teman-teman: nitip salam ya
buat – di Pemalang
anti mainstream /an.ti.men.s?trim/ (a) (Ing.) (kata serapan dari
bahasa Inggris anti mainstream yang berarti ‘bukan seperti
kebanyakan’) 1 tidak wajar; tidak pada umumnya; 2 tidak
biasa sebagaimana adanya (dengan tambahan atau
pengubahan): kata – kerap didengungkan orang-orang yang
berkelakuan di luar kewajaran
3
asmoro /as.mo.ro/ (n) 1 preman; 2 sebutan untuk orang jahat
(penodong, perampok, pemeras, dan sebagainya: tolonglah
kami para sopir trailer yang tiap hari selalu dipalak – di jalan
awkward /auk.ward/ (a) (Ing.) (kata serapan dari bahasa
Inggris yang berarti ‘canggung’) canggung; kaku: akhirnya
kita sendirian, ucapnya mengawali suasana - sesaat

  B

baks /baks/ (n) rokok: sesajen itu harus lengkap sama –nya
juga
balikan /ba.li.kan/ (v) menjalin hubungan kembali sebagai
pasangan kekasih: saat ini, dia pasti menyesal dan ingin -
sama kamu
banget /ba.??t/ (adv) amat sangat: lo tau kan, kalo lo pergi,
gue bakal kehilangan lo -
bapuk /ba.puk/ (adj) 1 jelek; 2 tidak layak pakai: dasar setan
– bisanya syirik doang
barathayuda /ba.ra.ta.yu.da/ (v) 1 berantem; 2 berkelahi:
cyiiin, liat tuh lekong-lekong lagi - gara-gara eike
bareng /ba.r??/ (adv) 1 bersama-sama; 2 bersamaan
waktunya: jawabku dan dia - lalu kami tertawa
bawel /ba.wel/ (a) cerewet: lo jadi cewek - amat sih
becus /b?.cus/ (a) mampu; cakap (mengerjakan sesuatu):
sudah parah birokrat di negara ini, sudah kerja tidak – malah
belaga galak
berantem /be.ran.tem/ (v) bertengkar: lo abis - sama anak
kampung sebelah, kan?
bt /be.te/ (adj) akr. boring (kata dari bahasa Inggris yang
berarti ‘bosan’) total; bosan; jemu: pacaran sama lo bikin gua

bikin /bi.kin/ (v) membuat: yang pastinya – kita bisa memuat
banyak objek
bilang /bi.la?/ (v) berkata; mengatakan: kamu - dia masih
menyukaiku
blo’on /blo.on/ (a) bodoh: dengan girangnya, dia tersenyum
puas melihatku yang nampak bingung dan terlihat -
bocoran /bo.co.ran/ (n) 1 petunjuk; 2 jawaban: HAI bakal
kasih – cara pedekate
boam /bo.am/ (v) akr. bodo amat; tak acuh; tidak menaruh
perhatian; tidak mau tahu: kalo gua jadian sama dia dan
kalian ga suka, – deh
bodo amat /bo.do.a.mat/ (v) tak acuh; tidak menaruh
perhatian; tidak mau tahu: saya nggak banyak mikir, yang
penting menyelamatkan diri. Mau kebakar tuh toko, –
boil /bo.il/ (n) mobil: dulu inget banget, gua kesini itu dianter
pake – mewah, bukan digotong-gotong
bokap /bo.kap/ (pron) bapak: jangan bilang kalo lo jemput
gue karena disuruh - gue
bokek /bo.kek/ (a) tidak punya uang: mau kirim duit, tapi lagi
– nih
bokis /bo.kis/ (v) berkata bohong; tidak jujur: gua ga boleh -
nih jadinya?
Kamus Bahasa Gaul Indonesia Persamaan Kata Biasa Dan Kata Gaul
bonek /bo.nek/ (n) akr. bondo (kata serapan dari bahasa Jawa
yang berarti ‘bocah’) nekat; grup pecinta klub sepakbola
Perserbaya: aku ini lulusan – mania, dulu tapi
bonyok /bo.?ok/ (n) akr. bokap nyokap; ayah dan ibu; orang
tua: ayo sini buruan ke rumah, – lagi pergi ngelayat
brb /be. er.be/ (adv) akr. be right back (Ing.); segera kembali:
para hadirin jangan ke mana-mana, ane –
break /brik/ (v) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris break
yang berarti ‘istirahat’) 1 istirahat; 2 jeda: di antara –
pengambilan gambar
bro /bro/ (pron) pemendekan dari kata brother (kata serapan
dari bahasa Inggris yang berarti ‘saudara laki-laki’); sebutan
atau panggilan untuk teman laki-laki: bengong aja nih, mikirin
apa –?
brondong /bron.doñ/ (n) lelaki muda: beneran lo jadian sama
tuyul? – dong ciiiin
buat /bu.wat/ (konj) bagi; untuk: rencananya uangnya – modal
nikah
budek /bu.d?g/ (a) tuli: karena rada –, ia tidak pernah
mendengar suara apa pun
bukannya /bu.kan.?a/ (adv); berlainan dengan sebenarnya;
sebenarnya tidak (untuk menyangkal): – ngawasin pencuri,
malah bantuin tiga temen nyuri

bully /bu.li/ (n) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris bully
yang berarti ‘menggertak’) ancaman dari pihak yang lebih kuat
kepada pihak yang lebih lemah (berupa tindakan atau tulisan):
akibat bagi korban – dapat berujung pada depresi, bahkan
bunuh diri
buru-buru /bu.ru.bu.ru/ (v) 1 tergesa-gesa; 2 lekas-lekas
(datang, pergi, dan sebagainya): dia depresi, pengin – mati
by the way /bay.d?.wey/ (konj) (Ing.) (kata serapan dari bahasa
Inggris by the way yang berarti ‘omong-omong’); 1 omongomong;
sambil lalu; 2 kata penghubung untuk mengganti topik
pembicaraan: inget lagi sama siapa? eh – ini gue gak
ditawarin minum, nih?

 C

cabut /ca.but/ (v) pergi: gue - duluan ya
cakep /ca.k?p/ (a) cantik atau tampan: enak dipandang; ya
pastilah gue lolos seleksi model kelas, gue kan paling - di
kelas
caper /ca.p?r/ akr. cari perhatian; ingin mendapatkan atensi
atau kepedulian orang lain dengan melakukan sesuatu yang
tidak wajar (tidak seperti biasanya): sebenarnya sih kita ingin
diperhatikan oleh orang lain alias –
caur /ca.ur/ (adj) 1 hancur; 2 tidak wajar kelakuannya: saban
ketemu sama dia, masih ga berubah, tetep - kelakuannya
cemen /ce.men/ (adj) takut; merasa ngeri; gentar (tentang hati,
perasaan, dan sebagainya): walau – yang penting aku cinta
sama kamu
cengeng /ce.?e?/ (a) mudah menangis: disenggol dikit aja
nangis, dasar -
cerocos /c?.ro.cos/ (v) 1 bicara; 2 mengungkap: — cewek
bernama Alphin
cewek /ce.we/ (n) 1 sebutan atau panggilan kepada perempuan
yang masih muda; 2 kekasih perempuan: suara - yang tidak
asing ini menyadarkanku dari angan-angan yang mungkin
hanya akan jadi angan-angan belaka
ciamik /ci.ya.mik/ (adj) 1 bagus sekali; 2 keren: akan gua
sulap lo jadi setan yang – punya

cikil /ci.kil/ (adj) 1 licik; 2 pandai menipu; culas; curang:
dasar tuyul –, awas lo balik ke sini lagi
cingcai /ci?.cay/ (adj) 1 gampang; mudah; 2 bisa diatur: kalo
lu orang ada urusan sama owe dan ada uang, – lah pokoknya
clingak-clinguk /cli.?ak-cli.?uk/ (v) menengok ke kanan dan
kiri untuk mencari sesuatu atau seseorang: aku - mencari di
mana kira-kira dia berada
CMIIW /c?.mi.iw/ (v) sing. correct me if I’m wrong (Ing.);
meminta dikoreksi kesalahannya oleh orang lain: menurut gua
dan fakta yang ditemukan, ya dia salah, -
cowok /co.wo/ (n) 1 sebutan atau panggilan kepada laki-laki
yang masih muda; 2 kekasih laki-laki: coba ada - gue, pasti
kita akan dijajanin
CS /ce.es/ (n) dan teman-teman: Kapolsek mengatakan, modus
Nafiudin – cukup rapi
cuek /cu.wek/ (a) masa bodoh; tidak acuh: sudah ada plang
larangan berjualan di atas fasilitas umum, tapi para pedagang
– saja
cukstaw /cuks.taw/ (adv) 1 kesal karena perlakuan atau
perkataan seseorang; 2 berasal dari frasa cukup tahu: –
mentang-mentang sudah ada teman setan yang lain
cumi /cu.mi/ (adv) akr. cuma mikir; hanya berpikir: dulu
waktu masih idup kerja gua – terus

curcol /cur.col/ (v) akr. curhat colongan; menceritakan
perasaan yang terpendam (tentang kekecewaan, kesedihan, dan
sebagainya) secara mendadak: gua mau ngobrol sama lo, tapi
janji jangan –
curhat /cur.hat/ (v) akr. curahan hati: menceritakan perasaan
yang terpendam (tentang kekecewaan, kesedihan, dan
sebagainya); aku pengen – sama kamu nih

  D

dah /dah/ (fat) kata untuk mengukuhkan kata-kata atau
maksud kawan bicara: biarin aja -, gak usah dipikirin lagi
darting /dar.ti?/ (a) akr. darah tinggi; marah; sebal: kelakuan
lo, lama-lama bikin gue -
deh /deh/ (fat) kata yang digunakan untuk mengukuhkan katakata
atau maksud kawan bicara: tawaranmu saya ambil –
demen /d?.m?n/ (a) suka: lo – rock n roll
dikit /di.kit/ (a) pemendekan dari kata sedikit; 1 sedikit; 2
ringan; kecil: kalau cedera – di panggung, berarti show still
must go on juga ya!
dong /do?/ (fat) kata yang dipakai di belakang frasa atau
kalimat sebagai pelembut: jadi orang harus kreatif –
doyan /do.yan/ (a) gemar; suka: untuk lo yang tetap –
kesadisan, jangan khawatir

  E

eksis /ek.sis/ (n) pemendekan dari kata eksistensi; 1 eksistensi;
2 hal yang ada; 3 sesuatu yang dikenal dan disukai orang
banyak: harus narsis biar jadi –
emang /e.ma?/ (adj) pemendekan dari kata memang; 1
memang; 2 benar-benar: lo – pengkhianat ya
ember /em.ber/ (v) suka membeberkan rahasia orang lain:
dasar mulut –, abis aib akika disebar-sebar sama ye

  F

fans /fens/ (n) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris fans
yang berarti ‘penggemar’) pendukung; suporter: ogah bikin –
kecewa
fashion /fa.??n/ (n) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris
fashion yang berarti ‘mode’) gaya berpakaian: tren – tahun
depan akan berubah

  G

gahol /ga.hol/ (v) berasal dari kata gaul; 2 mengikuti tren:
pocong itu keren dan – itu yang ngebuat gua jadi suka
galau /ga.law/ (a) 1 kecewa; sedih; 2 bimbang; bingung: gue –
nih mau kuliah di mana
gaptek /gap.tek/ (adj) akr. gagap teknologi; kesulitan
mengoperasikan benda-benda elektronik (seperti ponsel,
komputer, atau komputer tablet); walaupun jasad kita sudah
membusuk di kuburan, tapi kita ga boleh - jadi setan
garang /ga.ra?/ (a) 1 kuat; 2 keras; 3 galak; 4 beringas:
drummer — ini selalu menemani Kejo
garing /ga.ri?/ (adj) tidak lucu sama sekali: pleeeeaasseee
banget, gua cape denger komedi – lo
gatel /ga.t?l/ (a) berasal dari kata gatal; tidak sabar; tidak
tahan: pasti jadi – pengen corat-coret
gebetan /ge.be.tan/ (n) seseorang yang disukai dan diincar
untuk dijadikan pacar: dia itu – gue, jadi ga boleh ada yang
deketin lagi
gegara /g?.ga.ra/ (n) pemendekan dari kata gara-gara;
lantaran (sesuatu yang menjadi penyebab): – pakai duit dua
ratus ribu, mereka nyaris digebukin
gengges /geñ.g?s/ (adj) berasal dari kata ganggu; 1
menganggu; mengusik; 2 menggoda; 3 menyebabkan tidak
berjalan sebagaimana mestinya; 4 merusak suasana; eh
bencong, – lagi gua usir lo

gimana /gi.ma.na/ (pron) pemendekan dari kata bagaimana; 1
kata tanya untuk menanyakan cara, perbuatan; 2 kata tanya
untuk menanyakan akibat suatu tindakan; 3 kata tanya untuk
meminta pendapat kawan bicara; 4 kata tanya untuk
menanyakan penilaian atas suatu gagasan: nggak sengaja
memergoki pacar selingkuh sama cewek lain, – cara
menghadapinya, ya?
gini /gi.ni/ (pron) pemendekan dari kata begini; seperti ini: –,
perbankan itu menjaga kantornya jangan sampai terjadi
perampokan
gitu /gi.tu/ (pron) pemendekan dari kata begitu; 1 seperti itu; 2
demikian itu: semacam pasar malem – biar beda sama yang
lain
gokil /go.kil/ (a) 1 hebat; 2 luar biasa; 3 bagus; 4 mantap: —!
Itulah kira-kira kata paling tepat
gosip /go.sip/ (n) obrolan tentang orang-orang lain; cerita
negatif tentang seseorang; cerita yang belum diketahui
kebenarannya: aku nggak mau banyak komentar soal – itu
gue /gu.we/ (pron) saya; aku: – cinta sama lo
guys /gaIs/ (pron) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris guys
yang berarti ‘orang’) teman-teman: – kalian keren banget

  H

hashtag /hes.tek/ (n) kata atau frasa (tanpa spasi) yang diikuti
dengan simbol # – misalnya, #masakan – untuk membantu
orang-orang menemukan dan bergabung dengan percakapan
tentang topik tertentu di media sosial: kita juga bisa mengupload
foto-foto kita melalui akun Twitter dengan –
#bringsmiles
homey /ho.miy/ (a) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris
homey yang berarti ‘seperti di rumah’) seperti di rumah: salah
satu pelayan menjelaskan bahwa rumah makan ini memiliki
suasana yang –
hopeless /hop.l?s/ (a) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris
hopeless yang berarti ’tidak ada harapan’) putus asa; tidak
mempunyai harapan: – banget gue sama seleksi nanti

  I

insecure /in.s?.kiyur/ (a) (Ing.) (kata serapan dari bahasa
Inggris insecure yang berarti ‘tidak aman’) khawatir; was-was:
Abel selalu ketakutan dan merasa –

  J

jadul /ja.dul/ (adj) akr. jaman dulu; 1 tua; lama; 2 usang:
pakaian lo udah – banget, ganti sana!
jaim /ja.im/ (v) akr. jaga image (kata dari bahasa Inggris
image yang berarti ‘citra’); berusaha bersikap baik untuk
menunjukkan citra tertentu di mata orang lain: peraturan di
arisan ini cuma satu, ga boleh
jijay /ji.jay/ (adj) berasal dari kata jijik; 1 jijik; 2 tidak suka
terhadap sesuatu (terkait dengan sikap seseorang): – deh,
maksa-maksa gua terus
jutek /ju.tek/ (adj) sikap sinis kepada orang lain (dilakukan
kepada orang yang tidak disukai): gua ga terima ketika dia —
sama gua, ga sopan

  K

kamseupay /kam.s?.u.pay/ (adj) akr. kampungan sekali udik
payah; kampungan; norak: setan kota itu beda sama setan
desa, kagak –
katrok /ka.tro/ (adj) norak; kurang serasi; kampungan
(meliputi cara berpakaian, bicara, dan perilaku): tolong ya
jangan – ini di kota bukan di kampung
kayak /ka.yak/ (adv) 1 seperti; 2 sebagai: —nya, semua orang
bakal senang
kebelet /k?.b?.l?t/ (a) 1 sangat ingin; 2 tidak tahan: yang satu
– minta nikah
kegep /k?.gep/ (v) 1 sudah ketahuan; 2 didapati; kelihatan; 3
terang (bukan rahasia lagi); orang itu – lagi nyetir sambil
mabuk
kemek /k?.mek/ (v) makan; jangan lupa beli sesuatu buat di-
ya
kenapa /k?.na.pa/ (pron) 1 berasal dari kata mengapa; 2 kata
tanya untuk menanyakan sebab atau alasan; – kita tidak
reklamasi Pulau Panggang, Pulau Pramuka, dan pulau-pulau
lainnya?
kepergok /k?.p?r.gok/ (v) 1 dijumpai (tidak dengan sengaja);
2 didapati; diketahui (sedang melakukan perbuatan mencuri
dan sebagainya); dia – waktu mau curi motor sama temantemannya
kepo /ke.po/ (a) akr. Knowing Every Particular Object (kata
serapan dari bahasa Inggris yang berarti ’mengetahui setiap
hal’); suka mencari tahu urusan orang lain: kenapa nanyananya
urusan dia, – deh lo
keren /k?.ren/ (a) 1 menarik; 2 bagus; 3 luar biasa: pasti – deh
tuh topiknya
kicep /ki.c?p/ (v) 1 malu karena ketahuan melakukan hal yang
salah: sekarang aja – lo, kemarin nyolotnya minta ampun
killer /kil.l?r/ (n) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris killer
yang berarti ‘pembunuh’) julukan bagi seseorang yang galak
atau pemarah: kalau lagi pelajaran guru –, aku jadi gampang
ngantuk
klepto /klep.to/ (a) pemendekan dari kata kleptomania (kata
serapan dari bahasa Inggris yang berarti ‘orang yang suka
mencuri’); suka mengambil barang milik orang lain tanpa izin:
cewek yang – itu ditangkap polisi
kobel-kobel /ko.bel.ko.bel/ (v) 1 menggaruk; 2 meraba
sesuatu: ngapain lo – lubang hidung?
koplak /kop.lak/ (a) 1 lucu; 2 agak bodoh: – banget dia jadi
orang
kosan /ko.san/ (n) rumah yang dijadikan sebagai tempat
tinggal orang lain dengan atau tanpa makan (dengan
membayar setiap bulan): pencuri itu dipergoki tetangga
sedang membobol kamar –

kudu /ku.du/ (a) harus; patut; wajib (tidak boleh tidak): – fotofoto
biar bisa eksis
kulineran /ku.li.ne.ran/ (v) bepergian ke suatu tempat guna
menikmati hidangan makanan atau minuman yang tersedia di
sana: oke deh, kita siap ngajak kamu –
KZL /k?.z?l/ (a) penyingkatan dari kata kesal; 1 kesal; 2
kecewa; 3 sebal; jemu: keluarganya – pas tahu kalau anaknya
jadi korban kejahatan

  L

lagian /la.gi.yan/ (adv) lagi pula; tambahan lagi: – apa
gunanya gue nonton film itu
lah /lah/ (fat) kata seru untuk memberi tekanan atau
menyungguhkan: –, ini dia udah terlambat berkali-kali
LDR /el.de.er/ (n) sing. long distance relationship (Ing.);
hubungan jarak jauh (pacaran): banyak banget godaan yang
bisa dirasakan pasangan –
lebay /l?.bay/ (adj) berasal dari kata lebih; 1 berlebihan; 2
aneh-aneh; sudah tidak wajar (tingkah laku): jadi orang
jangan suka –
lelet /le.let/ (a) lamban: kami sangat kecewa dengan kinerja
pejabat daerah yang –
lengket /le?.ket/ (a) 1 akrab; erat; 2 setia; (v) 3 dekat dengan
seseorang: Kejo Ramina terlihat selalu – dengan Khemod
lho /loh/ (fat) ungkapan untuk menyatakan perasaan heran atau
penegasan terhadap suatu hal: nggak hanya sampai situ saja
kejutan dari JKT48, –
lo /lo/ (pron) kamu: mau ngapain – dateng ke sini?
lucu /lu.cu/ (a) 1 unik; menarik; 2 tersendiri dalam bentuk atau
jenisnya (dalam hal benda): tempat yang punya konsep – akan
jadi tren

  M

madol /ma.dol/ (v) tidak masuk sekolah secara diam-diam: lo
jangan terlalu sering – nanti ga naik kelas
mainstream /men.s?trim/ (a) (Ing.) (kata serapan dari bahasa
Inggris mainstream yang berarti ‘arus utama’ atau ‘umum’); 1
wajar; pada umumnya; 2 biasa sebagaimana adanya tanpa
tambahan apa pun: mereka jelas tak ingin sesuatu dilakukan
dengan biasa-biasa saja alias –
makasih /ma.ka.si;/ (n) terima kasih; ucapan syukur: – ya buat
hadiah yang kamu berikan
mak comblang /mak com.bla?/ (n) orang yang mengusahakan
dua orang sebagai pasangan: kalo lo bersedia jadi – gua,
cariin yang ganteng, please
malak /ma.lak/ (v) meminta secara paksa: dia sering – di
lampu merah
manggung /ma?.gu?/ (v) tampil di atas panggung di hadapan
penonton: – di sekolah impian
mantan /man.tan/ (n) mantan kekasih; bekas pacar: dia
bertanya tentang perasaanku pada - sahabatku
mejeng /me.je?/ (v) memperagakan diri untuk menarik
perhatian: dandan yang rapi biar kita bisa –
member /mem.b?r/ (n) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris
yang berarti ‘anggota’); sebutan untuk personel grup JKT48:
suara tersebut milik – bernama Rona
memble /mem.b?le/ (v) 1 terkelepai ke bawah (tentang bibir);
2 bodoh; dungu; 3 murung: pencuri itu digebuki bertubi-tubi
hingga –
mending /m?n.di?/ (a) 1 lumayan; 2 lebih baik (dari yang
lain): – berpikir positif aja
meneketehe /me.ne.ke.te.he/ (adj) berasal dari frasa mana ku
tahu; tidak tahu akan sesuatu: –, emang gua operator lo tanyatanya
terus
menel /me.nel/ (adj) centil dan suka menggoda orang lain:
kamu kan udah punya aku, jangan – lagi sama yang lain
move on /muv.on/ (v) (Ing.) (berasal dari bahasa Inggris yang
berarti ‘berpindah’) 1 melupakan pacar lama; 2 mencari pacar
baru (setelah putus dengan yang lama) : ayo mulai –, nggak
baik mengungkit-ungkit masalah kamu dan pacar dulu
mudik /mu.dik/ (v) pulang ke kampung halaman: biasanya
pas lebaran, orang-orang pada –
mupeng /mu-pe?/ (adj) 1 muka pengen; 2 tertarik terhadap hal
yang baru dilihat: – banget nih gue abis ngeliat cowok tadi

  N

nangis /na?.?is/ (v) menangis; mengeluarkan air mata sebagai
akibat perasaan sedih, kecewa, menyesal, dan sebagainya: —
pas ketawa
nembak /nem.bak/ (v) menembak; menyatakan perasaan cinta
kepada seseorang untuk menjadi kekasih: selamat ya, akhirnya
kalian berpacaran, kapan lo - dia
nemu /n?.mu/ (v) menemukan; 1 mendapatkan; 2
mengalami: lo semua pasti sering – tweet, posting di FB atau
meme
nendang /n?n.da?/ (a) 1 enak; sedap; 2 mantap: rasanya –
banget
netizen /ne.ti.z?n/ (n) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris
netizen yang berarti ‘pengguna internet’) pengguna internet:
sebelumnya ia merasa gusar karena komentar – di media
sosial
ngajak /?a.jak/ (v) mengajak; meminta (menyilakan,
menyuruh, dan sebagainya) supaya turut (ikut dan sebagainya)
: tapi, karena aku suka olahraga, aku mulai suka – dia buat
olahraga
ngakalin /?a.ka.lin/ (v) mengakali; menyiasati: karena kita
bakalan – settingan mobil kita
ngaku /?a.ku/ (v) mengaku; membenarkan: cowok yang –
cuma bisa main keyboard
ngambek /?am.b?k/ (v) 1 menunjukkan rasa tidak senang; 2
bersungut-sungut; mengomel: gue kan cuma bercanda, jangan
- gitu dong
ngantuk /?an.tuk/ (v) mengantuk; merasa ingin tidur: sopir itu
menabrak truk di depannya karena ia –
ngasih /?a.sih/ (v) mengasih; beri: dia – pinjem motornya buat
kita
ngebet /??.b?t/ (a) ingin segera menikmati atau mengerjakan
sesuatu: Nikita Mirzani – mau kawin lagi
nge-date /??.deit/ (n) 1 kencan; 2 janji untuk saling bertemu di
suatu tempat pada waktu yang telah disepakati (antara
kekasih); 3 dibentuk dari afiks N- dan kata dasar date (dalam
bahasa Inggris dikenal kata date yang berarti ‘kencan’): saat
pacar – bareng di mal dan nggak sengaja ketemu kamu,
jangan langsung marah-marah
nge-hits /??.hits/ (v) 1 menjadi populer; 2 dikenal dan disukai
banyak orang; 3 dibentuk dari afiks N- dan kata dasar hits
(dalam bahasa Inggris dikenal kata date yang berarti
‘populer’): sekarang saja, Gojek, Grabbike, dan Uber sudah –
ngelamunin /??.la.mu.nin/ (v) melamunkan; memikirkan
sesuatu sambil terdiam: dipanggilin diem aja, - apa sih

ngeluh /??.luh/ (v) mengeluh; menyatakan susah (karena
penderitaan, kesakitan, kekecewaan, dan sebagainya): warga
Kebon Sirih – tuh, soalnya bikin e-KTP dipersulit
ngemeng /??.me?/ (v) mengomong; 1 omong kosong; 3
berkata tentang sesuatu yang tidak bisa dilakukan atau
dibuktikan: hobi lo – doang, ga pernah dibuktikan
ngerjain /??r.ja.in/ (v) mengerjakan; melakukan sesuatu:
untuk – tugas sekolah
ngetem /??.tem/ (v) berhenti untuk menunggu penumpang
baru (dilakukan oleh supir angkutan umum): gara-gara angkot
–, jalanan jadi semakin macet
ngetes /??.tes/ (v) mengetes; menguji; mencoba: cuma – mobil
doang waktu itu
ngetop /??.top/ (v) menjadi terkenal: awalnya Tamiya –
sebagai produsen mainan rakitan (1948)
nggak /?.gak/ (adv) ungkapan untuk menyatakan penolakan
atau ketidaksetujuan terhadap sesuatu: selain dijamin – kalah
jago
ngoceh /?o.ceh/ (v) mengoceh; berbicara panjang lebar dalam
waktu relatif lama: buat saya – nggak jelas
ngomel /?o.mel/ (a) mengomel; marah: cewek bakal –
ngomong /?o.mo?/ (v) mengomong; berkata; bercakap;
berbicara: dia – kalau dia nggak bisa datang besok malam

ngondek /?on.dek/ (v) bersikap seperti seorang perempuan
(dilakukan oleh lelaki) : jangan – di depan Dady, dia ga suka
ngontrak /?on.t?rak/ (v) mengontrak; menyewa (rumah dan
sebagainya) untuk batas waktu tertentu: mereka – di
perumahan ini sudah sebulan
ngundang /?un.da?/ (v) mengundang; memanggil supaya
datang; mempersilakan untuk hadir: Raisa itu lagu-lagunya
hits, pasti banyak yang datang kalau – dia
ngutip /?u.tip/ (v) mengutip; 1 mengambil perkataan atau
kalimat dari buku dan sebagainya; 2 mengumpulkan dari
berbagai sumber: gua – dari internet
no mention /no.men.??n/ (v) (Ing.) (kata dari bahasa Inggris
yang berarti ‘tidak menyebutkan’) menyindir seseorang
melalui tulisan dalam media sosial Twitter tanpa menyebut
(mention) nama akunnya: ada beberapa alasan orang-orang
melakukan – di socmed
nongol /no?.?ol/ (v) 1 muncul; 2 memperlihatkan diri: Wajah
cantiknya ngegemesinnya – minggu depan!
nyalip /?a.lip/ (v) menyalip; mendahului (dalam berkendara):
biker ke kanan trus – dari jalur lawan arah
nyambung /?am.bu?/ (v) menyambung; memahami maksud
perkataan atau ucapan kawan bicara: jangan bete kalau dia
mendadak nggak – saat diajak ngobrol
nyariin /?a.ri.in/ (v) mencari; mencari sesuatu untuk
seseorang: tadi saya – barangnya dia yang ketinggalan

nyaris /?a.ris/ (adv) hampir terjadi: mereka – mati digebukin
karena mencuri duit dua ratus ribu
nyebelin /??.b?.lin/ (v) menyebalkan; membuat sebal: wah
punya pacar gak bilang-bilang, dasar -
nyelesaiin /??.l?.sai.in/ (v) menyelesaikan; menuntaskan:
lagian gue juga bakal balik ke Jakarta setelah - SMA gue di
sana
nyempetin /??m.p?.tin/ (v) menyempatkan; meluangkan
waktu; memberi kesempatan: beruntunglah buat kamu yang
masih suka – diri buat baca
nyengir /??.?ir/ (v) cengar-cengir; tersenyum hingga
memperlihatkan gigi: - mulu lo, kaya kuda
nyentrik /?en.t?rik/ (v) eksentrik; berperilaku, bergaya
eksentrik, aneh, tidak wajar: Grace bikin followers Instagramnya
kaget karena gaya – dan kerumitan desain tatonya
nyesek /??.s?k/ (adj) sesak; kecewa karena tidak mendapatkan
hal yang diinginkan atau kehilangan hal yang diidam-idamkan:
rasanya tuh – banget ngeliat lo jalan sama cewek lain
nyesel /?e.sel/ (a) menyesal; merasa tidak senang atau bahagia
karena telah melakukan sesuatu yang kurang baik: serius nih
ya gak ikut, jangan - kalo lo gak ikut
nyicip /?i.cip/ (v) mencicipi; mengecap; merasakan
(makanan): jangan kita cuma – kuenya doang
nyokap /?o.kap/ (pron) ibu: wah, - lo baik banget sampe
traktir kita gini

nyolong /?o.lo?/ (v) mencolong; mencuri: mereka berdua
bobol kamar kosan tetangganya buat – duit
nyungsep /?u?.s?p/ (v) terjatuh ke dalam sebuah lubang: lagi
enak-enak lompat, eh – dasar nasib

  O

ogah /o.gah/ (a) tidak mau berbuat sesuatu; enggan: Acha
Septriasa – cari calon suami yang kaya
oshimen /o.syi.men/ (n) (Jep.) (kata dari bahasa Jepang
oshimen yang berarti ‘idola’) sebutan untuk personil grup
vokal JKT48 yang menjadi idola bagi pendukungnya: pastinya
kita bisa liat sang – dengan lebih leluasa tuh
outfit /aut.fit/ (n) (Ing.) (kata dari bahasa Inggris outfit yang
berarti ‘pakaian’) pakaian yang dikenakan di luar: dapatkan
penampilan yang elegan dengan – dari koleksi berikut ini


  P

pacar /pa.car/ (n) 1 kekasih; 2 belahan jiwa baik laki-laki
maupun perempuan: kasih tak sampai itu nggak cuma berlaku
soal – ternyata
pake /pa.ke/ (v) pakai; 1 mengenakan; 2 ditambah dengan:
gaya lo, - bahasa Prancis segala ngomongnya
parno /par.no/ (a) akr. paranoid (Ing.); 1 panik; 2 takut:
sekarang lo kalem dulu, jangan -, mudah-mudahan ketemu,
cin.
pas /pas/ (a) 1 tepat; 2 cocok: ada juga kursi VIP yang –
banget
pecah /p?.cah/ (a) 1 heboh; 2 seru: konser semalem - banget
pede /pe.de/ (a) akr. percaya diri; yakin: dengan modal –
siapa tahu lu bisa jadi trendsetter
pedekate /pe.de.ka.te/ (v) pendekatan; mendekati seseorang
untuk dijadikan sebagai pacar: jaga sopan-santun ketika –
sama si dia
pemakai /p?.ma.kay/ (n) orang yang memakai atau
menggunakan narkotik: tak hanya puas menjadi –, Bagas pun
memilih jadi pengedar pil Tramadol
pengin /pe.?in/ (adv) ingin; hendak; mau: temanku sempat
bilang bahwa dia – banget jatuh cinta
peres /pe.r?s/ (adj) berlebihan dalam berkata, sehingga tampak
bohong dan tidak tulus: dasar bencong –, jauh-jauh sana

pertamax /p?r.ta.maks/ (adv) 1 pertama kali; 2 paling awal; 3
terlebih dahulu: kalo bisa jadi yang –, kenapa harus jadi yang
kedua
pewe /pe.we/ (adj) akr. posisi wuenak (berasal dari bahasa
Jawa yang berarti ‘enak’); nyaman; enak: makan gua itu
posisinya paling - dibanding punya kalian semua
PHP /pe.ha.pe/ (n) sing. pemberi harapan palsu; situasi ketika
seseorang dianggap telah memberikan harapan kepada orang
lain, namun harapan tersebut tidak terwujud: Kunto Aji
konsisten membahas hal-hal yang biasa dialami anak muda,
seperti –, patah hati, dan lainnya
plus-plus /pl?s.pl?s/ (a) 1 istimewa; spesial; 2 luar biasa; 3
bertambah: boleh dibilang tahun ini emang –
posting /pos.ti?/ (v) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris
posting yang berarti ‘memajang sesuatu di tempat umum’)
memasukkan foto, tautan, atau gambar ke dalam dunia maya
melalui blog, media sosial, atau forum: foto selfie di acara
fashion show dan – di socmed memang lagi tren
putus /pu.tus/ (v) memutuskan hubungan dengan kekasih:
jangan sebut nama dia lagi, gue udah - sama dia

  Q

  R

refreshing /re.fre.si?/ (v) (Ing.) (kata serpaan dari bahasa
Inggris refreshing yang berarti ‘memberikan penyegaran’)
membuat lebih segar; menyegarkan: yang namanya rutinitas
bisa membosankan, makanya kita perlu –
rempong /rem.po?/ (adj) 1 ribet; 2 ribut; 3 rumit; berbelitbelit:
eike yang kehilangan, kenapa ye yang –, sih
ribet /ri.b?t/ (a) 1 sulit; susah; 2 repot: jujur ini bikin –
ribut /ri.but/ (v) 1 berantem; 2 berkelahi: pasangan suami-istri
itu sudah sering sekali –

  S

sabi /sa.bi/ (adv) bisa; mampu melakukan sesuatu; dapat:
kayaknya – nih kita pergi ke komplek kuburan sebelah
saiko /say.ko/ (adj) pscycho (Ing.); gila; tidak waras: udah – lo
ya? Anak sendiri lo buang
salting /sal.ti?/ (v) akr. salah tingkah; bersikap canggung:
buset – banget gua tiba-tiba ketemu doi
sampingan /sam.pi.?an/ (n) pekerjaan lain yang dilakukan
berbarengan dengan pekerjaan utama (tidak membutuhkan
waktu lebih lama dari pekerjaan utama): saya lagi nyari –
sarap /sa.rap/ (adj) tidak waras; tidak masuk akal: dasar –
daun kering dimakan
scream /sekrim/ (v) (Ing.) (berasal dari bahasa Inggris yang
berarti ‘berteriak’) teknik teriakan saat bernyanyi yang biasa
dilakukan oleh vokalis musik metal dan sejenisnya: cowok
yang lebih banyak nyanyi ketimbang – ini
secara /s?.ca.ra/ (konj) 1 karena; 2 soalnya: yah ga bisa lah
dia pacaran sama gua, – gua kuntilanak dia pocong
sekem /se.k?m/ (adj) tipu: yang baru dikubur kemarin, waktu
masih idup dia tukang –

selfi /sel.fi/ (v) akr. self picture (Ing.) (kata dari bahasa Inggris
self picture yang berarti ‘mengambil potret diri sendiri’;
mengambil foto diri atau beramai-ramai dengan menggunakan
tangan sendiri (tanpa bantuan tripod atau orang lain): sebelum
bubar – dulu kita
selon /s?.lon/ (adj) 1 nekat; 2 terlalu berani (tidak berpikir
panjang lagi): si tuyul kecil-kecil anaknya –
semok /se.mok/ (adj) akr. seksi montok; seksi dan montok
(untuk perempuan): dia itu beda, Wo. Dia itu kunti ter— yang
pernah ada
share /syer/ (v) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris
share yang berarti ‘bagikan’) berbagi; memberi: selain bisa
saling - ulasan bacaan
shock /siyok/ (a) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris shock
yang berarti ‘terkejut’) terkejut; kaget: bintang tamu yang
mengisi acara memang bikin HAI –
si /si/ (art) kata yang berfungsi untuk mengkhususkan nomina
tunggal: – kakek dipukulin karena mencuri
sih /sih/ (fat) 1 kata penambah atau penegas dalam kalimat,
menyatakan masih ragu; 2 memang; sebenarnya: kami lagi
menyiapkan album kedua. Belum bisa cerita banyak, –
single /si?.g?l/ (a) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris
single yang berarti ‘tunggal’) sendirian (belum kawin); lajang:
Ebi ini adalah cowok – yang berada dalam tekanan karena
ibunya mulai memaksa dia untuk menikah

slengean /sle.?e.an/ (a) 1 banyak tingkah; 2 badung: susah
diatur; sesuai dengan musik metal yang –, fleksibel, dan
terbuka
SMP /es.em.pe/ (v) sing. sehabis makan pulang; pulang
setelah selesai makan di rumah orang lain: bangun, pergi,
dateng, makan, pulang, dasar –
SMS /es.em.es/ (adv) sing. suka sama suka; saling menyukai
(antar sesama manusia): malam itu kita melakukannya karena
–, jadi ga dosa
so /so/ (pron) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris so yang
berarti ‘jadi’) kata untuk menyatakan sesuatu yang menjadi
kesimpulan dari pernyataan sebelumnya: -, gue mesti cabut
sekarang sebelum bokap gue ngamuk
soalnya /so.al.?a/ (konj) kata penghubung untuk menandai
sebab atau alasan: mereka tidak bisa datang – harus
menghadiri acara lain
sohib /so.hib/ (n) sahabat: dua – itu pergi ke gunung bersamasama
songong /so.?o?/ (a) sombong; berkata (berbuat dan
sebagainya) dengan congkak: kalau baru ketemu dia, orangorang
pasti bilang dia –


sorry /so.ri/ (n) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris sorry
yang berarti ‘maaf’) 1 ampun; pembebasan seseorang dari
hukuman; 2 ungkapan permintaan ampun atau penyesalan; 3
ungkapan permintaan izin untuk melakukan sesuatu: - deh,
gue kan gak tau kalo dia gebetan lo
speak /s?pik/ (n) (Ing.) (kata serapan dari bahasa Inggris yang
berarti ‘bicara’) 1 gombal; omong kosong; rayuan; 2 ucapan
yang tidak benar, tidak sesuai dengan kenyataan: Novri – mau
cari kosan, padahal dia mau nyuri HP

  T

tajir /ta.jir/ (a) 1 kaya raya; berduit; 2 menengah ke atas; 3
terkenal: cari cowok yang – dan ganteng
tase /ta.s?/ (v) 1 bermesraan; 2 berkencan: gua lagi mau -
dulu sama om Pocpoc, jangan diganggu
tau /ta.wu/ (v) tahu; 1 mengerti; paham; 2 mengenal: mau –
apanya yang lengkap?
tebir /t?.bir/ (v) ribet; membuat jadi sulit; menyusahkan:
jangan – deh jadi orang, cape liatnya
tekor /t?.kor/ (a) 1 rugi; 2 kekurangan uang: karena harus
membayar hutang, dia jadi – lagi
termehek-mehek /t?r.me.hek.me.hek/ (v) menangis tersedusedu:
dua hari dua malem si Pocong – karena ditinggal si
Kunti
tepos /te.pos/ (adj) pipih; tidak berisi (tentang pantat): –
lama-lama pantat Kunti duduk di atas batu nisan gini
tetep /t?.t?p/ (adv) tetap; terus; selalu demikian halnya
(tentang keadaan, perbuatan, dan sebagainya): bandar judi itu
– diangkut polisi walaupun dia kencing di celana
tp /te.pe/ (v) sing. tebar pesona; bergaya dan berdandan untuk
mendapatkan perhatian: ajarin gua - please, biar banyak
yang suka
59
trus /t?.rus/ (konj) terus; kemudian; lantas: motornya diambil
– dibawa pergi sama pencuri itu
tuh /tuh/ (pron) itu; kata untuk menunjukkan benda (waktu,
hal): Hivi! – lagunya pas sama anak muda, musiknya juga
asyik banget buat didengar
tumben /tum.ben/ (a) 1 baru kali ini; 2 ganjil (tidak seperti
biasanya atau di luar dugaan): – lo dateng bawa makanan,

  U

ucul /ucul/ (adj) lucu; jenaka; menggelikan hati; menimbulkan
tertawa: tipe gua itu cewe yang – ga mesti cakep
udah /u.dah/ (adv) sudah; selesai: durasi video tutorialnya –
mencapai angka 220 jam
usah /u.sah/ (v) perlu: kita nggak – ragu

  V
  W
wah /wah/ (fat) ungkapan untuk menyatakan rasa kagum dan
heran: —, bakal jadi kayak gimana tuh, Mel?

  X
  Y

yap /yap/ (fat) ungkapan seruan untuk menegaskan sesuatu
yang disetujui atau diyakini: — kita nggak mesti beli buku
Bank Soal lagi, bro!
yuk /yu?/ (fat) ungkapan seruan untuk mengajak seseorang
melakukan sesuatU.
Baca Juga
SHARE
Subscribe to get free updates

Related Posts

Posting Komentar

Iklan Tengah Post